一、课题基本信息
课题名称:海峡两岸闽南方言语法比较研究
主持人:陈曼君
项目类别:教育部回国留学人员科研启动基金项目(第 48 批)
立项年份:2014 年
资助机构:教育部国际合作与交流司
研究周期:2014-2016 年
成果形式:学术论文(3 篇)、研究报告(1 份)、闽台闽南方言核心语法特征对比图谱(1 套)、方言语法教学资源包(1 套)
核心定位:聚焦海峡两岸闽南方言核心语法特征的精细对比,深化语法差异成因与演变机制研究,为两岸语言交流与文化认同提供更具针对性的学术支撑
二、主持人学术背景
陈曼君,集美大学文学院教授、博士生导师,长期从事汉语方言学研究,尤其专注于闽台闽南方言比较。曾赴美国加州大学伯克利分校、台湾师范大学访学,深入开展方言学理论与实证研究,具备国际化视野与跨区域研究经验。
学术履历与成果:
访学经历:2012-2013 年赴台湾师范大学语言学研究所访学,系统收集台湾闽南方言语法语料;2015 年赴美国加州大学伯克利分校开展方言语法比较研究
主持项目:已主持完成国家社科基金项目、福建省社科规划项目等,本课题是对闽台方言语法比较研究的深化与拓展
学术成果:在《方言》《语言研究》《汉语学报》等核心期刊发表相关论文 30 余篇,出版专著《闽台闽南方言语法比较研究》,相关成果获福建省社会科学优秀成果奖
学术兼职:教育部语言文字标准化委员会方言分委会委员、台湾方言学会顾问,推动两岸方言学术交流
三、研究背景与问题意识
研究背景
前期研究基础:主持人 2013 年立项的国家社科基金项目已完成闽台闽南方言语法的系统性比较,为本课题的精细对比奠定了基础,但部分核心语法特征(如虚词演变、句式变异)仍需深入挖掘
现实交流需求:两岸经贸、文化、民间交流日益频繁,方言作为日常交流工具的作用凸显,语法差异带来的交流障碍亟需通过精细化研究提供解决方案
学术研究缺口:现有研究对两岸闽南方言语法差异的描写多停留在表层,对核心语法特征的演变机制、语义功能差异的精细化分析不足,缺乏对交流实践的针对性指导
文化认同需求:精细化的语法比较能更清晰地揭示两岸方言的同源性与演变轨迹,为增强两岸文化认同提供更具体的语言学实证
核心问题
两岸闽南方言核心语法特征(重点虚词、特殊句式)的语义功能与语用场景存在哪些精细差异?
这些核心语法特征的演变机制(语法化、词汇化、语言接触影响)有何不同?
语法差异对两岸方言交流产生了哪些具体影响?如何构建有效的沟通策略?
精细化的语法比较如何更有力地印证两岸文化的同源关系?
如何将研究成果转化为实用的语言交流资源,服务于两岸民间交流?
四、研究框架与内容
1. 研究范围与方法
研究范围:
空间范围:福建闽南核心方言点(厦门、泉州鲤城、漳州芗城)与台湾核心方言点(台北、台南、高雄)
研究对象:两岸闽南方言核心语法特征(重点虚词:"着"" 过 ""得""kah""leh";特殊句式:处置句、被动句、比较句、否定句)
语料来源:田野调查采集的自然口语语料、对话语料、情景模拟语料
研究方法:
精细田野调查法:采用情景模拟、诱导性提问等方式,采集核心语法特征的真实使用语料
对比分析法:构建 "形式 - 语义 - 语用" 三维对比框架,开展精细化对比
语法化理论分析法:探究核心语法特征的语法化路径与演变差异
社会语言学调查法:通过问卷、访谈了解两岸民众对语法差异的感知与态度
实证研究法:通过交流实验验证语法差异对沟通的影响
2. 核心研究内容
(1) 两岸闽南方言重点虚词精细对比
动态助词:"着"" 过 ""得" 的语义功能(持续、经历、可能)与语用分布差异
连词与介词:"kah"(和 / 跟)、"对"(向 / 对)的语法功能与搭配规则差异
语气词:"leh""lah""bo" 的情感表达功能与使用场景差异
虚词演变机制对比:语法化程度、语义演变路径、语言接触的影响
(2) 两岸闽南方言特殊句式精细对比
处置句:"将" 字句、"共" 字句的语义指向、语用限制差异
被动句:"予" 字句、"乞" 字句、"被" 字句的使用频率、语义色彩差异
比较句:差比句标记("过"" 较 ""kah... 卡")的语义强度与语用选择差异
否定句:否定标记("无"" 未 ""勿")的搭配规则与语义范围差异
(3) 语法差异的交流影响与沟通策略研究
语法差异导致的交流障碍类型(语义误解、语用不当)
两岸民众对语法差异的感知程度与适应能力
针对性沟通策略构建(词汇替换、句式调整、语境补充)
(4) 语法比较与文化认同深化研究
核心语法特征的同源性考证(历史文献佐证、语音对应关系)
演变差异所反映的两岸社会文化变迁(语言政策、生活方式、价值观念)
精细化语法证据对两岸文化认同的强化作用
五、研究创新点
理论创新:
构建 "形式 - 语义 - 语用 - 文化" 四维精细对比框架,突破传统表层对比的局限
提出 "核心语法特征演变梯度" 理论,精准描述两岸方言语法演变的差异程度
丰富语言接触与语法演变的精细化研究范式,为同类研究提供方法论参考
方法创新:
采用 "情景模拟 + 诱导性调查" 的精细田野调查方法,确保语料的真实性与针对性
引入交流实验法,量化分析语法差异对沟通的影响,增强研究的实证性
融合语法化理论与社会语言学方法,实现语言内部演变与外部因素的有机结合
内容创新:
聚焦核心语法特征的精细化对比,填补以往研究的细节空白
首次系统研究语法差异对两岸交流的具体影响,构建实用沟通策略
实现学术研究与实践应用的紧密结合,提升研究成果的实用性与针对性
六、研究意义
1. 学术价值
深化闽台闽南方言语法比较研究,填补核心语法特征精细化对比的空白
丰富语法化理论、语言接触理论的实证研究,推动语言学理论的精细化发展
建立的核心语法特征精细对比框架,为同类跨区域方言比较提供方法论参考
为汉语方言演变的精细化研究提供典型案例,拓展方言学研究的深度
2. 实践价值
编制的语法差异手册与沟通策略,为两岸民间交流、商务洽谈、文化互动提供实用参考
开发的方言语法教学资源包,为两岸方言教学、方言传承提供针对性材料
精细化的语法同源证据,进一步强化两岸文化认同,促进两岸关系和平发展
为两岸方言保护传承提供更具体的学术支撑,助力闽南文化生态保护
七、预期成果
学术成果:
在《方言》《语言研究》《汉语学报》等核心期刊发表论文 3 篇,其中 CSSCI 收录 2 篇
撰写《海峡两岸闽南方言核心语法特征精细对比研究报告》(约 5 万字),提交教育部、福建省台办
绘制《闽台闽南方言核心语法特征对比图谱》,直观呈现共性与差异
实践成果:
编制《海峡两岸闽南方言语法差异与沟通手册》,面向两岸民众与交流工作者
开发 "闽台闽南方言语法对比教学资源包"(含课件、练习、案例分析)
制作语法差异科普短视频(5 集),通过新媒体平台推广
传播成果:
在两岸方言学术交流会上作专题报告,推广精细化比较研究方法
与两岸方言传承机构合作,开展语法差异与沟通技巧培训
撰写通俗读物《两岸闽南语语法小百科》,普及方言知识与交流技巧
八、总结
本课题作为国家社科基金项目的深化与拓展,聚焦海峡两岸闽南方言核心语法特征的精细化对比,通过创新研究方法与框架,深入揭示了语法差异的深层机制与交流影响。研究不仅填补了闽台方言语法比较的细节空白,丰富了语言学理论的精细化研究成果,更通过实用化的成果转化,为两岸民间交流提供了针对性支撑。精细化的语法同源证据进一步印证了两岸文化的历史渊源,为增强两岸文化认同、推动两岸融合发展注入了学术动力,具有重要的学术价值与现实意义。
